Posts

Cioran

Image
Có lẽ đã đến lúc cần nghiêm túc nghĩ đến việc mở một chuyên đề đích thực về Cioran :p
Blog NL


Triết Gia Của Sự Mất Ngủ
Bài viết về Ciroran của Charles Simic thật tuyệt. Gấu cứ tính đi hoài, mà cứ lu bu hoài.
Mới lật ra đi 1 đường loáng thoáng, vớ được câu này thật tuyệt:
Con người, bị đá văng ra khỏi Thiên Đàng, với 1 tí tưởng tượng, đủ cho nó cảm thấy đời mình sao rất đỗi bi thương!

Ui chao, hồi còn trẻ, bị em bỏ, bị cuộc chiến hành, không làm sao dám bỏ chạy, đúng là tâm trạng Gấu khi đó.

Kiếp Khác



Cõi khác

Những ngày Mậu Thân căng thẳng, Đại Học đóng cửa, cô bạn về quê, nỗi nhớ bám riết vào da thịt thay cho cơn bàng hoàng khi cận kề cái chết theo từng cơn hấp hối của thành phố cùng với tiếng hỏa tiễn réo ngang đầu. Trong những giờ phút lặng câm nhìn bóng mình run rẩy cùng với những thảm bom B52 rải chung quanh thành phố, trong lúc cảm thấy còn sống sót, vẫn thường tự hỏi, phải yêu thương cô bạn một cách bình thường, giản dị như thế nào cho cân xứng với cuộc sống thảm thương như v…

Lý luận phê bình văn học

Image
Phê bình văn học
Phê Bình Là Gì?
Roland Barthes
[Bản tiếng Anh]
Ngôn ngữ sống
không phải bằng phê bình

Phê bình gia
thời toàn cầu hóa

Phê bình khó
Trang R. Barthes
Post Modern
Evil Pact
The Death of The Author
La Mort de 'Auteur
Văn Chương &  Siêu Ngôn Ngữ
Barthes A Very Short Intro
Phê bình văn học ở thế kỷ 20 Jean-Yves Tadié [sinh 1936, cựu học sinh École Normale Supérieure, tiến sĩ văn chương, dậy văn học Pháp tại Đại học Oxford và Sorbonne, còn chủ trì tủ sách Folio Classiques], trong cuốn sách "La critique littéraire au XXe siècle", cho rằng, thế kỷ 20 là thế kỷ văn học về văn học, tức phê bình, nở hoa. Lần đầu tiên, vào thế kỷ 20, phê bình văn học đã tự coi bằng vai với những tác phẩm mà nó nghiên cứu. Rất nhiều nhà phê bình của thời đại chúng ta còn là những nhà văn cự phách, từ Charles Du Bos tới Roland Barthes, từ Jacques Rivière tới Maurice Blanchot. Nhưng không phải do phẩm chất của văn phong mà phê bình, kể từ Barthes, đã trở thành cùng một lúc, đọc và viết - lecture …

Lê Lựu: Thời Xa Vắng

Image
Lê Lựu đại náo Huê Kỳ  Người đã đi Mỹ hai lầnBiết rồi khổ lắm nói mãiXuân Sách: Chân Dung Lê Lựu

"Nhà thơ nhà nước" (poète d'état) Yevtushenko - trong một cuộc họp báo ở Mỹ, khi được hỏi, tại sao ở Nga có hiện tượng "làm vua suốt đời" như Stalin, trong khi ở Mỹ cứ bốn năm là phải bầu lại tổng thống - đã trả lời, đại khái: Nga là một nước cổ, lâu đời, "vợ chồng" lấy nhau một lần và chẳng nghĩ đến chuyện li dị, trong khi Mỹ là một nước mới lập, cứ thay đổi người tình xoành xoạch!Đọc Chân Dung và Đối Thoại, đoạn họ Trần kể lại cách ứng xử của Lê Lựu khi được mời qua Mỹ, bỗng nhiên tôi nhớ tới câu trả lời thật "thông minh, dí dỏm" và cũng thật "khôn ngoan, láu cá" của nhà thơ đàn anh của ông."Khi hỏi cảm giác của anh tới Liên Xô và Mỹ, anh cười: 'Tôi rất ngạc nhiên. Ngạc nhiên đến kinh ngạc. Ở Liên Xô tôi lại tưởng Liên Xô là Mỹ, và khi ở Mỹ thì tôi cứ nghĩ Mỹ là Liên Xô. Còn hỏi về chuyến đi Mỹ của anh thì anh cười hề hề: '…