Nguyễn Ngọc Tư Trần Hữu Dũng Nguyễn Ngọc Tư, đặc sản miền nam Diễn Đàn 137, tháng 2/2004 Vài lời với bạn đọc: Tôi lập trang này với mục đích, trước hết, cho tôi thu thập vào một nơi những bài của (và về) Nguyễn Ngọc Tư rải rác trên web , và sau đó chia sẻ với những bạn thích văn Nguyễn Ngọc Tư như tôi. Tuy nhiên, xin nhắc các bạn là Nguyễn Ngọc Tư, như mọi nhà văn khác, phải mưu sinh. Tôi hi vọng các bạn sẽ tiếp tục mua sách (và báo đăng truyện) của cô, và cổ động người khác mua. Hãy cùng mong Nguyễn Ngọc Tư có một đời sống an bình, thoải mái, để tiếp tục viết cho chúng ta. Xin cám ơn các bạn - THD Theo thứ tự lên trang này: Đôi bờ thương nhớ (viết năm 2001, nhưng mới lên mạng ngày 8-6-05) Ngày đùa (10-5-05) Một trái tim khô (9-5-05) Tản mạn quanh ... cái cổng (4-5-05) Bùa yêu và con nhỏ thất tình (19-3-05) Hư ảo rồi tan... (18-2-05) Ơi Cải về đâu? (15-1-05)...
‘A Lament in Three Voices’ Helen Vendler May 31, 2001 issue Reviewed: A Treatise on Poetry Czeslaw Milosz, translated from the Polish by the author and Robert Hass Ecco, 125 pp., $23.00 Milosz's ABC's Czeslaw Milosz, translated from the P...
AMOK Stefan Zweig Source: http://music.vietfun.com/trview.php?cat=13&ID=5735 Tháng 3 năm 1912 ở cảng Naplơ, trong lúc bốc dỡ hàng của một chiếc tàu lớn xuyên Đại tây dương, đã xảy ra một tai nạn lạ lùng mà báo chí đưa tin rộng rãi, nhưng vẽ rắn thêm chân cũng nhiều. Tuy là hành khách của chiếc tàu Oxênia đó, bản thân tôi cũng không chứng kiến gì nhiều hơn các hành khách khác về sự kiện lạ lùng này, bởi vì sự kiện xảy ra vào ban đêm, khi tàu ăn than và dỡ hàng hóa. Hơn nữa, để tránh sự ồn ào, tất cả chúng tôi đều lên bộ tiêu khiển thời giờ trong các quán cà phê hay các rạp hát. Tuy nhiên, theo tôi nghĩ, một số giả thiết mà ngày ấy tôi không đưa ra công khai, chứa đựng sự giải thích chân thực câu chuyện cảm động này; và bây giờ, đã nhiều năm trôi qua, vì vậy hẳn là tôi được phép sử dụng một câu chuyện tâm tình mà tôi được nghe ngay trước khi xảy ra biến cố lạ lùng đó. ...
Comments
Post a Comment