My Old Saigon
My Old Saigon
[Trích báo Văn 1967/9]
Mắt Bão Sài gòn, 8.3.1973 Thư trước báo cho em biết đi dậy học từ ngày 15.2, thư này báo đã bỏ dậy học 28.2. Bất định quá. Vào lớp chán quá, mặc dầu được học trò thương. Chắc anh khó có thể trở lại nghề cũ. Xem bộ anh thấy mình khá hơn xưa : chẳng còn cần đến những ánh mắt, nụ cười ngưỡng mộ tôn kính nữa. Khỏi khoác một bộ vó chẳng ra gì. Chẳng hiểu đúng không? Hết là thứ "ông giáo làng" phải không em? Còn gì nữa ? Anh nghĩ đến Mắt Bão. Hồi đầu anh tưởng tượng người đàn ông chết, người đàn bà mất tích. Hôm qua anh tưởng tượng câu chuyện sẽ được kể lại sau khi người đàn ông chết bằng chính người đàn ông. Trước mặt mọi người, người đàn ông chết hẳn hòi, có đám táng linh đình, đông đủ bà con thân hữu. Nhưng đó là trò lừa của hai người. Sau khi người đàn ông đã chết, do người đàn bà giết, hai người trở lại ngôi nhà cũ bên hồ trong những ngày cuối cùng của cuộc đời nhìn lại quãng đã qua. Chương mở đầu gọi là Hẹn nhau sau khi chết. Anh còn đang phân vân nên để cho người đàn bà đến nơi hẹn chăng. Hay từ đầu chí cuối quyển tiểu thuyết là sự chờ đợi. Bởi khu nhà của người đàn bà ở trong cái khu như cù lao phía bên kia hồ. Hồi anh viết Cát Lầy, anh đã có
ý ấy nhưng sau bỏ vì nghĩ nó tàn nhẫn, trêu
cợt người ta quá. Trong Cát
Lầy, Người đàn bà tên Thuận tự tử nằm bên
trong ngôi nhà khóa trái cửa một đêm
giông mà Trí kêu gào bên ngoài
trước khi ra bến xe đi với Diệp sáng hôm sau, thực sự không
chết. Anh định kết Cát Lầy
bằng đoạn Trí tìm thấy Hiệp và Thuận ở nơi khác,
lại đến thăm ngồi với hai người này một buổi tối, xong mới đi hẹn
với Diệp, nhưng rồi sau anh bỏ ý ấy, "kỳ" quá phải không
em ? Vì Trí còn trẻ, Diệp còn trẻ Sinh Nhật 13.3.1973 Hôm nay sinh nhật anh đây. Nhận được một lúc 3 thư. Mở đọc chẳng biết cái nào trước cái nào sau. Đọc ào ào. Rồi chiều đọc lại. Coi như món quà mừng. Yên tâm vì thư không thất lạc. Mình đã là thứ thất lạc rồi, mà thư của mình thất lạc nữa thì là thất lạc của thất lạc... Chỉ biết hôm nay sinh nhật, anh đến ngồi hai buổi ở sở. Không làm gì. Nghe những chuyện lẩm cẩm chật ních cả hai tai. Buổi sáng gặp một anh chàng làm thơ trẻ ngoài Pagode, hắn cho biết mới ngã ngửa ra là hai câu thơ "trời còn đêm nay còn mãi mãi" mà anh tưởng không có đoạn tiếp hóa ra anh đã làm một bài từ hồi nào, có đăng rồi mà quên ....... Hồi đó đó, nick của GCC là Sơ Dạ Hương, tên của một nhân vật, một nữ bá tước, trong Lâu Đài họ Hạ, truyện Hoffmann, Vũ Ngọc Phan dịch, trong đó chỉ mỗi 1 từ có nghĩa, Hương, từ Lan Hương, tức Bông Hồng Đen! GCC còn nhớ, lần ghé báo Nghệ Thuật, Mai Thảo vừa cho ra lò cuốn Viên Đạn Đồng Chữ Nổi. Bèn ký tặng, và hỏi, cậu lấy đâu ra cái nick [bà] Sơ này? Vậy mà gần như không bao giờ GCC viết về MT, cho đến khi ông ngắc ngoải ở trong 1 nhà thương Cali, bèn vội đi một đường kỷ niệm gấp, emergency. NMG mang vô tận giường ông nằm, đọc, ông gửi lời cám ơn, phán, bây giờ nó viết dễ đọc, ngày trước, không làm sao đọc nổi văn của nó! Sở dĩ MT không chịu nổi
TTT, một phần cũng là vì cái đám “thế hệ
tiếp nối”, còn được gọi là nhóm” tiểu thuyết mới”,
của Sài Gòn hồi đó, chỉ chịu có mỗi TTT. Cứ thử tưởng tượng cái cảnh, MT đọc bài viết của GCC, trên Văn, về TTT, và nghĩ đến “phận mình”, là đủ hiểu! Hà, hà!Số phận 1 cuốn sách, cuốn MCNK,
thật là ly kỳ. Theo như Đinh Cường, nó được họa sĩ Ngọc
Dũng vội vã nhét vào valise, khi rời bỏ Sài
Gòn, vào những ngày 30 Tháng Tư.
Nhờ vậy Mai Thảo bèn in nó, nhưng kể như tuyệt bản. Thế rồi Gấu ra được hải ngoại, và nghe Nguyễn Đông Ngạc nói, tao có 1 bản, thế là bèn hỏi mượn, và trước khi đi, anh bèn “trăn trối” vợ, đưa cho GCC. Bà vợ còn bonus, cặp kiếng mát của ông chồng Nhờ vậy, mà độc giả Tin Văn được đọc nó. Lần ông anh mất, gặp bạn Chất, bạn nói, bà Hoa cằn nhằn hoài cái vụ mày tự động post truyện của ông Tâm, thế là bèn lấy xuống, nhưng nghĩ lại, nếu ông Tâm bực, thì ông đã nói rồi, thế là lại post lên lại. Cuốn "Những Ngày Ở Sài Gòn", cũng ly kỳ chẳng kém. Nhờ 1 anh lái sách, chắc nghi, cái tít như thế chắc ăn khách, bèn mang theo. Tay này hình như cùng quê Gấu Cái. Còn mấy cuốn sách dịch của Gấu, hắn cũng mang theo luôn. "Ngày Dài Nhất", thí dụ. Ra hải ngoại, nhìn thấy chúng, cảm khái chi đâu, tụi mi may hơn tao, xém 1 tí là hết gặp lại nhau! Va, petit livre, et choisis ton monde. Topffer Hãy lên đường, cuốn sách nhỏ bé, và chọn lựa cái thế giới của mày. Lien Hoang Nguyen replied to a comment on this.Lien Hoang Nguyen shared Kafka Bookstore's photo.Viết
xong sợ bị tác giả bảo xời đây không phải là
Đà Lạt của tui :(( Mỗi người đều có những thành phố cho riêng mình.Thành phố không được xây từ gạch đá, vôi vữa mà được xây bằng khao khát về một nơi chốn êm đềm cho tâm hồn cư ng... See MoreQuoc
Tru Nguyen Đọc, thấy thiếu, nếu nói về hương xa:
Đà Lạt là nghĩa địa của voi. Và nếu như thế, thiếu
Romain Gary, Les Racines du Ciel, thiếu Một Chủ Nhật Khác, thiếu
đám Triết Mít trốn lính, lên làm giáo
sư dạy DHDL... Được phần nổi, thiếu phần chìm của Đả Lạt
Thiếu cả 1 lô trên đây,
chưa nói tới Cội Rễ Nhà Trời. Thiếu những trang tuyệt vời
về Đà Lạt, trong MCNK
2515.
Hình ảnh họa sĩ/thi sĩ Đinh Cường trở về Đà Lạt
và Dran lần cuối cùng tháng 11.2013 do phóng
viên nhiếp ảnh Nguyễn Hữu thực hiện
|
|