The Irresolutions of Cynthia Ozick
The Irresolutions of Cynthia Ozick
Fiction is all discovery ....
Essays know too much.
CYNTHIA OZICK,
Foreword to “Art & Ardor”
***
CHILDREN KNOW WHAT most adults have forgotten: that reality
is whatever seems real to us. That though the external world cannot be denied
(as Dr. Johnson demonstrated by kicking a stone) it can be relighted and rearranged
to mean anything we choose. The rules for the creation of our individual realities
are magic rules: they depend on belief and must be obeyed with utter rigour and
seriousness. Writers have in common with children and lunatics these quotidian
acts of creation which, at their best, come to stand for our accepted view of
the world. Dickens is the author of Victorian London, and Mark Twain created
the Mississippi.
In 1985, I was preparing a CBC radio series (never completed)
on the pretentious theme of the Writer and God. My list of writers included
Bernard Malamud, Borges (who told me that of God's literary tastes we can know
nothing), Elie us on about, and happily put an end to the interview) and Cynthia
Ozick.
Ozick arrived at the studio looking slightly incongruous: short,
shy, a Richard III haircut framing a pair of dark-rimmed glasses. "I'm
divided in two," she said, and then, as if apologizing, "Most people
are." She explained, "Half of me is a citizen who lives in the world,
and half of me is a writer. The citizen has one relationship with God, and the
writer has an entirely different one. As a citizen I am awed by Deuteronomy
29:29, which says, 'The secret things belong unto the Lord our God; but those
things which are revealed belong to us and to our children for ever.' As a
citizen, I am not allowed to reflect upon those secret, mystical things. I am a
Jew; I must therefore be agnostic. But as a writer, I can't. As a writer I am
gnostic, and the unknown is my wonderful meat and drink." Later she extended
the definition: "I am a pagan. The writer in me flies from God and goes to
the gods."
In Judaism, only God is the Creator. Creation by a hand other
than God's would seriously infringe on His essential unity. God is a jealous
Author who admits no competition. The Divine Craftsman, the Demiurge of the
Platonists, must be One. But among the pagan gods there is always room for one
more: the divine craftsmen are many.
The theme of creation (who creates? what is created? how does
creation take place?) runs through Ozick's work like a scarlet thread. It makes
her wonder, in her superb books of essays, such as “Art & Ardor” and “Metaphor
& Memory”, how writers and readers create their fictional worlds. It leads
her in exquisite long and short stories (collected, for instance, in “The Pagan
Rabbi” and “The Puttermesser Papers”) to the visionary activities of her
characters. It takes her, in her novel “The education”. It forces her, in The
Messiah of Stockholm, to build all infinite progression of creations, of literary
chickens and eggs.
Ozick's essays often stem from a review, usually for the book
pages of the “New York Times” and the “New Republic”. Most reviewers, in my
experience, make the reader wonder: what in the world is the use of these
self-appointed Virgils who pretend to guide us through this hell of a novel or
that purgatory of a memoir? Who needs someone reading over our shoulder, giggling,
sobbing or going into raptures of glee or disgust? Nothing can replace our own
reading, and yet the preamble or postface to a text that a reviewer provides
can, and in some cases does, turn a book on its head in a refreshing and illuminating
way. For me, this has always been the case when reading one of Ozick's reviews.
Take, for example, Ozick's review of Primo Levi's “The Drowned
and the Saved”, included in “Metaphor & Memory.” First she gives the bare
facts: who Primo Levi was ("an Italian Jewish chemist from Turin"),
the peculiarities of his life ("he was liberated from Auschwitz by a
Soviet military unit in January of 1945, when he was 25"), and what his
written work consisted of ("from that moment of reprieve ... until shortly
before his death in April of 1987, he went on recalling, examining, reasoning,
recording-telling the ghastly tale-in book after book"). So far, so good.
But immediately after this Ozick makes her first leap. She quotes the Coleridge
epigraph Levi chose for his last book:
Since then, at an uncertain hour
That agony returns,
And till my ghastly tale is told
This heart within me burns.
And, after commenting that these words "have never
before rung out with such an antimetaphorical contemporary demand, or seemed so
cruel," Ozick concludes that Levi's death, hurling himself down a spiral
staircase four stories deep, must I lave been suicide. "The composition of
that last Lager manuscript was complete, the heart burned out; there was no more
to tell."
Now, readers owe no justifications to anyone except themselves,
and then only upon demand. But a reviewer is a reader once removed, guiding the
reader, not through the book, but through the reviewer's reading of that book.
So Ozick needs to explain her explanation.
The way she does this is by counterpointing by shadow reading.
She quotes Levi on the suicide of another Jewish writer, Jean Améry, also a
victim of the Nazis. Levi assumed that Amery took his life as a belated consequence
of "trading punches" with a Polish criminal in the concentration
camp. "Those who 'trade blows' with the entire world," wrote Levi,
"achieve dignity but pay a very high price for it because they are sure to
be defeated." This, Ozick says pointedly, must be borne in mind when approaching
Levi's suicide. Because, as storytellers know, every story has another side
which the storyteller does not always see. And, through an association of
quotations from and reflections on Levi's “The Drowned and the Saved”, Ozick
places in front of us Levi's shadow text. Levi, she concludes, who felt he was
"a man somehow set apart from retaliatory passion," must have suddenly
awakened to the fact that his rage was dormant. "I grieve," she says,
"that he equated rage-the rage that speaks for mercifulness-with
self-destruction." Ozick has offered the reader another light by which to
read Levi's story.
This is what I mean by Ozick's intelligence, an intelligence
that shone so clearly on our first meeting. She does not try to replace the
reader's relationship with a book, or colour the reader's emotions. Her task
(and in this she succeeds admirably) is to put to new uses the text's own
metaphors, to enlarge meanings, to shine light from other angles, to test for reverberations
and echoes. After Ozick's review, Levi's book is not only a testimony on
Auschwitz, but an interrogation on the quest for truth, on the value of
aggression, on the sense of revenge, on solutions that reveal more about the
quest itself than on the trivial matter of success or failure.
This is something to which we, in our time, have grown accustomed
but upon which we don't seem to have reflected sufficiently. In our stories,
the hero seldom reaches his goal. The test itself is the hero's epic,
independent of the often unhappy conclusion. Failure, these days, seems truer
to life than success.
The chronicle of one such life is the ostensible theme of Ozick's
novel “The Cannibal Galaxy”. The hero is Joseph Brill, a schoolmaster. We meet
him at the age of fifty-eight, the principal of the Edmond Fleg Primary School,
which he has founded somewhere in the United States. We are led back through
his life to his childhood in Paris, where his fishmonger father seemed more
sympathetic than his somewhat distracted mother to young Brill's love of
literature, being able
to delight "in the iridescent scales of an ordinary “morue”."
We
are made witnesses to the boy's escapades into culture-the Musée
Carnavalet, a trip to London and a meeting with an old E. M. Forster-like
writer. Finally, the war: Brill escapes the Nazi roundups and is hidden by nuns
in a cellar while, unheard by him (but we, the readers, know more), his
youngest sister screams throughout the infernal day in the Vel'd'Hiv. After the
war, he comes to America and founds a school. Then the novel begins.
Ozick's biographical intent is made clear in two epigraphs -one
by Yehuda Amichai, asking where his place might be between the two well-matched
halves of this world, those who love and those who hate, and another by Emily
Dickinson: "The Rest of Life to See!/Past Midnight! Past the Morning Star!"
Yet Brill's biography is only the apparent subject. Throughout, like the
scarlet undercoat the Dutch painters applied to their canvases, a fiercer story
shines through: a story
of devoured galaxies, engulfed traditions, changing generations
and lost souls. Brill's life becomes a vantage point from which Ozick shows us
an epic fresco, ageless and endless. And because the author is Cynthia Ozick,
the epic is, of course, the history of the Jews.
Brill is one of the many faces of the surviving Jew, a man who
tries to compromise and fails, not because his task is doomed by fate (fatalism
would be "contrary to our teaching," says Brill) but because his task
is impossible. Compromise, the middle way, leads nowhere. And Brill is
essentially a creature of compromise.
Brill chooses for his school a dual curriculum that combines
the Jewish and French traditions; he sets it up in Middle America, in the
centre of a lake, "as though he had a horror of coasts and margins, of
edges and extremes of any sort." On this island, Brill never succeeds in
holding his students' interest, nor does he recognize genius when it comes his
way.
When the famous "imagistic linguistic logician"
Hester Lift enrols her daughter Beulah, Brill, Lear-like, dismisses the subdued
child. Instead, he places all his hopes on his son, who ends up studying
business administration in Miami.
And yet, even along his chosen middle road, Brill is pushed
onward by a vital thrust: the urge to survive. Not simply being, but growing,
increasing, while threatened as a Jew by the cannibal galaxy of Christian
culture. Survival, in Brill's case, is achieved by assimilation-a reverse
assimilation, taking the outside world and making it his own, cannibalizing the
cannibal.
The astonishing discovery that Ozick helps us make is that survival
can be, at its best, a secret event: not even the survivor needs to be aware of
it. Brill's son finds his own commercial way; Hester Lift triumphs in her own
terms; Beulah fulfils her promise; even the failed Brill succeeds, however
unwittingly, because his school brings about Beulah's success. Even though we
choose to forget it, or deny it, or pretend to ignore it (Ozick argues) God is
generous. Perhaps her books are largely about
the generosity of God.
In his introduction to Herbert Read's masterpiece, “The Green
Child”, Graham Greene says that art is always the resolution of a combat. But
is this always the case? Surely sometimes it is the combat itself that,
unresolved, becomes a work of art, offering no outcome, waiting, hoping against
hope, for the Messiah of its resolution. The description of this combat, during
which the writer doesn't answer but asks questions, un-
folding possibilities and resolving nothing, is in many
cases, I believe, more satisfying than the literature of outcome, which often
smacks of moral fable.
All of Ozick's fiction shares this unfolding quality. In “The
Messiah of Stockholm”, for instance, Ozick invents the story of a man who
invents his story-his name, his birth, his ancestry- reshaping his daily life
to make it unreal to others but real to himself. For Lars Andemening, the
outside world is a person from Porlock. Lars, like Coleridge, is a dreamer.
He is also a book reviewer for a small Swedish newspaper. He
never knew his parents-he is an orphan smuggled into Sweden during the Nazi
terror-but he has convinced himself that his father was the great Polish writer
Bruno Schulz, murdered by the SS in 1942. Lars has no proof of this parentage except
his own conviction, which has made him a half-hearted misanthrope. His only
confidante is a German bookseller named Heidi, a woman protected from both
affection and pain by a cocoon of scorn. Heidi provides Lars first with a
teacher of Polish, then with Polish books to learn the language of his chosen
father.
Schulz's entire oeuvre consists of two volumes, “Sanatorium under
the Sign of the Hourglass” and “The Street of Crocodiles”, plus a few letters
and drawings. Missing is a novel scholars suppose to have been Schulz's
masterpiece, “The Messiah”.
One day, Heidi tells Lars that a woman calling herself Adela
(the name of a character in Schulz's books) has appeared out of the blue with
the lost manuscript in a plastic bag; she says she is Schulz's daughter.
According to Heidi and her husband, Dr. Eklund, “The Messiah” has returned.
Lars's reality, and therefore his sanity, is threatened. "There's no room
in the story for another child," he says to Heidi. "It's not
feasible. It can't be." For Lars's story to make dramatic sense, there
must
be only one child, Lars himself. Adela must therefore be a fraud,
and “The Messiah”, the long-awaited, much thirsted-for “Messiah”, must be a
false one.
The choice of Schulz as Lars's father is not fortuitous: Schulz's
work is inhabited, even possessed, by the figure of the Father, a man who does
not believe that Creation is exclusively the prerogative of God. In a quotation
Ozick places at the beginning of her book, Schulz's Father says: "There is
no dead matter... lifelessness is only a disguise behind which hide unknown
forms of life ... even if the classical methods of creation should prove
inaccessible for evermore, there still remain some
illegal methods, an infinity of heretical and criminal
methods." Ozick the citizen, the Jew, must have watched in awe as Ozick the
writer, the pagan, rolled out her heretical chain of linked creations in Lars's
story.
It is as if Lars stood between two mirrors. First, there is Ozick,
who creates Lars, attributing him to "an indifferent maker" whose
hand "had smeared his mouth and chin and Adam's apple." Then comes
Lars himself, a reviewer, a creator, though admittedly a second-hand one.
Reviewers (such as myself) are envious readers who believe in surrogate parenthood,
creating texts from someone else's seed; Lars, after devouring a book he must
review, falls asleep feeling "oddly fat," as if pregnant with the
words the writer has created. After his sleep, he can produce his piece almost
in one draft. Lars is also the creator of his own name (in secret he calls
himself Lazarus Baruch), of his own time (living much by night and sleeping in
the afternoon, wringing two days out of one by dividing the day in two with a
nap), of his own ancestry. In third place are Heidi and Dr. Eklund, who create
around Lars's world a meaner, tawdrier reality. Finally, somewhere along this line
of creator-creations is God.
God provides the contrast. In the seventeenth century, Judah
Loew ben Bezabel, rabbi of Prague, made an artificial man, a golem who could,
it was said, do a few menial tasks around the synagogue, like sweeping the
floor and ringing the bells. But something was lacking in the golem. In the
eyes of those who marvelled at it, the creature was more like a thingthan a person. In the end, out of pity or terror, its
creator destroyed it.
Lars's reality is like the golem: to Lars it may seem more real
than real life, but it lacks the iron-clad immanence of a reality made by God.
Lars knows this and refuses to see the last surviving person who had been part
of Schulz's life: Jozefina, Schulz's fiancée, now living in London. Lars will
not see her because his reality is far too fragile to bear confrontation. Schulz
himself declared (as both Lars and Heidi quote) that "reality is as thin
as paper and betrays with all its cracks its imitative character." Lars,
like God, will admit no other reality than his own. "He's a priest of the
original," Heidi says of him. "What he wants is the original of
things."
Lars accuses the Eklunds of wanting to be "in
competition with God," not realizing (or realizing only vaguely) that he
is guilty of that very sin. Lars also sins by imagining that God requires our
belief in order to exist. Discussing the need to inform the world of the
appearance of “The Messiah”, Heidi insists, "People have to be “told” it
exists." And then, "If it's not believed in, it might as well not
exist." "That sounds like God," is Lars's blasphemous answer.
There are books designed to have no end: they are fathomless,
they have the richness of unresolved mysteries. Every time we read through them
and believe we have answered all their questions, new questions arise, and then
more questions. “The Messiah of Stockholm” is one such book. In part, this endless
reading can be attributed to Ozick's Talmudic tradition of leaving no word
idle, of pursuing each meaning to the marrow, as if the author (and the reader)
were convinced that the entire Creation, including novels, was infinitely
pregnant with revelation. But there is more. When, at the end of the book, Lars
comes' face to face with his grief, as his phantom father vanishes "inside
the narrow hallway of his skull" clutching the never-to-be-seen-again
Messiah, we know that Lars's dream world has been shattered, and we mourn for
his loss-but we are also left with a curious sense of wonder. Because in spite
of murdered writers and orphaned men, Ozick realistically shows us, some
where between bewilderment and belief, the possible beauty of
the universe.
Alberto Manguel: “Into the Looking-Glass Wood”
Comments
Post a Comment